'Cause rumor has it, you caused quite a scene. |
Потому что по слухам, ты устроила там сцену. |
Neal, rumor is you've had some experience in this payment process. |
Нил, по слухам, у тебя есть некоторый опыт в подобных взаиморасчетах. |
The rumor is it's Rosie's younger son. |
По слухам - это младший сын Рози. |
And the other, rumor has it, is running for office in the Tory Party. |
Вторая же, по слухам, управляет кабинетом в партии Тори. |
The rumor was that the crew was put together by some mysterious shot-caller... |
По слухам, команду собрал какой-то неизвестный авторитет... |
Besides, rumor has it she was very helpful to you in the past. |
Кроме того, по слухам, она тебе и раньше очень помогала. |
The rumor is, Jamal's been with a woman. |
По слухам, Джамал был с другой женщиной. |
rumor has it I'm running against lex luthor. |
По слухам, мой противник Лекс Лутор |
You grab your keys and lock your door, 'cause I heard a rumor you're taking the afternoon off. |
Вы возьмёте ключи и запрёте свою дверь, потому что, по слухам, у вас сегодня свободный вечер. |
A talent, rumor has it, he passed on to you. |
Талант, который, по слухам, ты от нёго унаслёдовал. |
And B.'S boyfriend nate - rumor has it - he's always had a thing for serena. |
И парень Би, Нейт, по слухам, всегда был неравнодушен к Сирене. |
So, rumor has it, you're getting out more often. |
А ты, по слухам, стала чаще выходить в общество. |
And rumor has it, he's got a trip to Cuba in the works. |
И по слухам, у него Поездка на Кубу по работе. |
The rumor was that there were jobs in the cities, so I got it into my head that I'd walk to Albany. |
По слухам, работа была в больших городах, и я направился пешком в Олбани. |
This one led to Tustin, California P.D., who, rumor has it, busted a Billy Stone for tagging the same mark outside Anaheim two years back. |
Есть информация из Тастина, от Калифорнийской полиции, которые, по слухам, поймали Билли Стоуна на том, что он точно так же разрисовывал Анахайм два года назад. |
On the other hand, you are in a country where, rumor has it, corruption and graft hold actual sway. |
С другой стороны, ты в стране, где, по слухам, где взятки и коррупция правят балом. |
Well, rumor has it that we might owe you for shaking those yellow monkeys out of the trees. |
по слухам, это вам мы обязаны тем, что можем стряхнуть желтых обезьян с деревьев. |
Rumor has it this is her return engagement. |
По слухам это её давний долг. |
Rumor has it the default numbers are huge. |
По слухам, число дефолтов огромное. |
Rumor has it he's getting secretary of state. |
По слухам он получит пост госсекретаря. |
Rumor has it, he lives here in LA. |
По слухам, он живет в Лос-Анджелесе. |
Rumor has it they haven't even kissed yet. |
По слухам, они даже ещё не целовались. |
Rumor is, she used to be a party girl. |
По слухам, она была ещё той потаскушкой. |
Rumor was, he stole one of her rings. |
По слухам, украл одно из ее колец. |
Rumor has it they settled somewhere in Mexico and opened the club. |
По слухам, они осели где-то в Мексике и открыли клуб. |